Varför faller ingen snö på Gavmofjäll? Årets julkalender utspelas i Sápmi där systrarna Aila och Ristin söker upp det osynliga Saajvoe-folket för att rädda släktens skidanläggning och djupsnöpaket.
"Prata inte så högt om dem – säg inget i skolan." Aila och Ristin talar om den samiska mytologins osynliga Saajvoe-folk och får råd av sin "jyöne" – morbror på sydsamiska – till vardags kommuntjänsteman i Lilluman. Där, och överallt runtomkring, finns snö.
Men på fjället Gavmo ligger skidbackarna nakna. Aila och Ristins driftiga mamma Maggan tvingas avboka värdshusgästernas "djupsnöpaket" när den döda mormodern, "aahka", uppenbarar sig i Ristins dröm. Aahka Stina ger barnbarnen en mystisk gåta och ett uppdrag: de måste rädda fjället.
— Jajamen, säger Ellá Márge Nutti, som spelar Ristin.
Både hon och Hedvig Åhrén som gör rollen som lillasyster Aila bär koltar under SVT:s pressdag för årets julkalender, "Snödrömmar", den första som utspelas i "Sápmi". Alla seriens samiska rollfigurer spelas av samiska skådespelare, och hantverkskunniga samer har också byggt familjen Gavmos sameviste och kåta; allt ska vara på riktigt.
— Det är väldigt coolt att vi äntligen har en julkalender och att vi har fått vara med i den, säger Ellá Márge Nutti.
Liksom Hedvig Åhrén använder hon ordet "väsen" för det osynliga folk som hon lärt känna via samiska berättelser. Den ickesamiske regissören Jonas Wallerström kom på grundidén under en tågresa. Han läste Elin Anna Labbas Augustprisbelönade "Herrarna satte oss hit" och vände sig till de samiska manusförfattarna Oskar Östergren Najajta och Annica Wennström.
LÄS MER: Rollistan i Snödrömmar
Produktionen inrättade också ett särskilt "Saajvoe-råd" med samer från hela Sápmi för att hamna rätt.
— Alla ickesamer har varit otroligt lyhörda! Det här är ett sätt för oss att säga "kom till vår värld, välkomna! Den är öppen för alla", säger Annica Wennström.
Samerna förhåller sig till Saajvoe på olika sätt, berättar hon, men det är det hemliga folk – eller väsen – som man frågar om lov när man ska göra saker som att hugga ner ett träd eller hälla ut vatten.
— Det är ett sätt att visa respekt, säger Hedvig Åhrén.
Är det då människornas rovdrift på naturen som försatt Gavmofjället i obalans? Jonas Wallerström talar om "en magisk julsaga". Annica Wennström hänvisar till djup samisk förankring i naturen.
— Markerna är så viktigt för oss, de är våra bibliotek, våra kyrkor, våra förfäder. Stenarna och stigarna har namn, de är en grund till berättandet, och till hur familjen Gavmo hör i hop med det här fjället.
Årets julkalender utspelas i Sápmi och de samiska ord som används emellanåt är hämtade från sydsamiskan. På den fysiska julkalendern finns också en sydsamisk parlör.
Kalendern är skapad av Jonas Wallerström, Oskar Östergren Najajta, Annica Wennström och Inger Scharis. Musiken är gjord av Maxida Märak och Jon Rinneby. För regin svarar Jonas Wallerström och Jacob Seth Fransson.
Du måste vara inloggad för att kunna kommentera eller svara på andra kommentarer.