"Zlatan zingaro" – eller Zlatan zigenare som det betyder på svenska. Så stod det på en banderoll som supportrar höll upp under matchen mellan Sverige och Argentina i onsdags.
STOCKHOLM. Rasismen inom fotbollen har varit på tapeten länge nu. Ända sedan EM har flera händelser diskuterats flitigt i den europeiska fotbollen. Nu har Sverige fått sin egen skandal.
Innan matchen mellan Sverige och Argentina höll några supportrar, från någon av sidorna, upp en banderoll med orden: "Zlatan zingaro" på italienska.
Den här satt uppe en kort stund på ena kortsidan - betyder "Zlatan zigenare" på italienska lockerz.com/s/281817115
— Robert Laul (@RobbieLauler) February 6, 2013
Det betyder alltså Zlatan zigernare på svenska och är en fras som inte är helt okänd för Zlatan. I Italien stötte han med jämna mellanrum på banderoller med liknande texter och hatiska anhängare sjöng även ramsor i samma stil.
"Känns förjäkligt"
Men nu hände det alltså även på Friends Arena – något som får det svenska fotbollsförbundet att rasa.
– Det är klart att det känns förjäkligt, säger generalsekreteraren Mikael Santoft till Expressen samtidigt som han vill vara försiktig att uttala sig då han själv inte var underrättad om händelsen.
Men han fördömer rasistiska inslag på nationalarenan och tar avstånd från händelsen.
– Kraftigt avståndstagande självklart. I min värld är det nolltolerans med hets mot individ och folkgrupp så det är busenkelt.
Svenska fotbollsförbundets säkerhetsansvarige Anders Sigurdson var däremot medveten om banderollen.
– Den togs ju ner, ja ja. Det såg jag själv när man gick och sa till dem att plocka ner och ta undan den, säger han till Expressen.
Du måste vara inloggad för att kunna kommentera eller svara på andra kommentarer.