I ett klipp på Boston Bruins Twitter skulle Loui Eriksson hålla i en svenskakurs. Men det gick inte så bra.
Loui Eriksson stod för en bra säsong i sitt Boston Bruins. Svensken stannade på 63 poäng efter 80 spelade matcher men säsongen blev nog ändå en besvikelse eftersom Boston inte tog sig till Stanley Cup-slutspelet. Men det var nog bra för då har Eriksson tid att bättra på sina svenskkunskaper.
Hgalmn, hanskar, hockeiklubba, skriskor, säger dessa ord dig någonting? Det gör det för Loui Eriksson i alla fall. Det är nämligen hans stavning på hjälm, handskar, hockeyklubba och skridskor när han i ett klipp på Boston Bruins Twitter ska översätta några hockeyprylar från engelska till svenska.
Till hans försvar ska väl tilläggas att han antagligen bara är lite osäker på uttalet av engelska bokstäver.
Det får vi i alla fall hoppas!
Se klippet nedan.
Learn a little Swedish from Loui Eriksson on today's all new #BruinsAcademy. Episode airs at 12:30PM ET on @NESN.https://t.co/500aklw8Lc
— Boston Bruins (@NHLBruins) May 8, 2016
Du måste vara inloggad för att kunna kommentera eller svara på andra kommentarer.